i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

hǎo

-

ɡ

a

ɡ

flink

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这本书很好。

0

-

0

f

Zhè běn shū hěn hǎo.

0

f

0

v

Denne boken er veldig bra.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

今天天气很好。

0

-

0

h

Jīntiān tiānqì hěn hǎo.

0

h

0

j

Været i dag er bra.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

没关系

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

méi guānxi

-

ɡ

a

ɡ

Det spiller ingen rolle

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

对不起!-没关系。

0

-

0

f

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

f

0

v

Beklager! -Det spiller ingen rolle.

0

v

0

s

-

0

s

0

z

0

z

-

0

x

0

x

0

ʝ

对不起!-没关系。

0

-

0

h

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

h

0

j

Beklager! -Det spiller ingen rolle.

0

j

0

w

-

0

-

0

l

0

l

-

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

-

ɡ

a

ɡ

du

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

你叫什么名字?

0

-

0

f

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

f

0

v

Kan jeg få navnet ditt?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

你叫什么名字?

0

-

0

h

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

h

0

j

Kan jeg få navnet ditt?

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

nín

-

ɡ

a

ɡ

du

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

您好,您要什么?

0

-

0

f

Nín hǎo, nín yào shénme?

0

f

0

v

Hei, hva vil du?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

您是老师吗?

0

-

0

h

Nín shì lǎoshī ma?

0

h

0

j

Er du en lærer?

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

你们

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

nǐmen

-

ɡ

a

ɡ

du

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

你们都是学生吗?

0

-

0

f

Nǐmen dōu shì xuéshēng ma?

0

f

0

v

Er dere alle studenter?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

你们想喝什么?

0

-

0

h

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

h

0

j

Hva ønsker du å drikke?

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

对不起

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

duìbuqǐ

-

ɡ

a

ɡ

Beklager

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

对不起,我迟到了。

0

-

0

f

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

f

0

v

Beklager at jeg er sen.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

对不起,我迟到了。

0

-

0

h

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

h

0

j

Beklager at jeg er sen.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

-

ɡ

a

ɡ

Nei

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我不喜欢他。

0

-

0

f

Wǒ bù xǐhuan tā.

0

f

0

v

Jeg liker ikke han.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我不喜欢喝咖啡。

0

-

0

h

Wǒ bù xǐhuan hē kāfēi.

0

h

0

j

Jeg liker ikke å drikke kaffe.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

不客气

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

bú kèqi

-

ɡ

a

ɡ

Værsågod

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

谢谢你!-不客气。

0

-

0

f

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

f

0

v

Takk skal du ha! -Værsågod.

0

v

0

s

-

0

s

0

z

0

z

-

0

x

0

x

0

ʝ

谢谢你!-不客气。

0

-

0

h

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

h

0

j

Takk skal du ha! -Værsågod.

0

j

0

w

-

0

-

0

l

0

l

-

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

谢谢

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xièxie

-

ɡ

a

ɡ

Takk

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

谢谢你!

0

-

0

f

Xièxiè nǐ!

0

f

0

v

Takk skal du ha!

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

谢谢你!

0

-

0

h

Xièxiè nǐ!

0

h

0

j

Takk skal du ha!

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

再见

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

zàijiàn

-

ɡ

a

ɡ

ha det

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

再见!

0

-

0

f

Zàijiàn!

0

f

0

v

ha det!

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

明天见,再见!

0

-

0

h

Míngtiān jiàn, zàijiàn!

0

h

0

j

Vi sees i morgen, bye!

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

名字

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

míngzi

-

ɡ

a

ɡ

Navn

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

你的名字是什么?

0

-

0

f

Nǐ de míngzi shì shénme?

0

f

0

v

Hva heter du?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我的名字是李华。

0

-

0

h

Wǒ de míngzi shì Lǐ Huá.

0

h

0

j

Mitt navn er Li Hua.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

老师

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

lǎoshī

-

ɡ

a

ɡ

lærer

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我们的老师很好。

0

-

0

f

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

0

f

0

v

Lærerne våre er veldig flinke.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他是我们的老师。

0

-

0

h

Tā shì wǒmen de lǎoshī.

0

h

0

j

Han er læreren vår.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学生

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xuésheng

-

ɡ

a

ɡ

student

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我是学生。

0

-

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

f

0

v

Jeg er en student.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他是好学生。

0

-

0

h

Tā shì hǎo xuéshēng.

0

h

0

j

Han er en god student.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

rén

-

ɡ

a

ɡ

mennesker

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这里有很多人。

0

-

0

f

Zhèlǐ yǒu hěn duō rén.

0

f

0

v

Det er mange mennesker her.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他是好人。

0

-

0

h

Tā shì hǎo rén.

0

h

0

j

Han er en god mann.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

ma

-

ɡ

a

ɡ

?

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

你好吗?

0

-

0

f

Nǐ hǎo ma?

0

f

0

v

Er du ok?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

你好吗?

0

-

0

h

Nǐ hǎo ma?

0

h

0

j

Er du ok?

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

李月

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

Lǐ Yuè

-

ɡ

a

ɡ

Li Yue

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

李月是我的朋友。

0

-

0

f

Lǐ Yuè shì wǒ de péngyou.

0

f

0

v

Li Yue er min venn.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

李月在学汉语。

0

-

0

h

Lǐ Yuè zài xué Hànyǔ.

0

h

0

j

Li Yue lærer kinesisk.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

中国

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

Zhōngguó

-

ɡ

a

ɡ

Kina

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我爱中国。

0

-

0

f

Wǒ ài Zhōngguó.

0

f

0

v

Jeg elsker Kina.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我喜欢中国。

0

-

0

h

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

h

0

j

Jeg liker Kina.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

美国

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

Měiguó

-

ɡ

a

ɡ

USA

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我住在美国。

0

-

0

f

Wǒ zhù zài Měiguó.

0

f

0

v

Jeg bor i USA.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他是美国人。

0

-

0

h

Tā shì Měiguó rén.

0

h

0

j

Han er amerikansk.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

什么

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

shénme

-

ɡ

a

ɡ

Hva

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这是什么?

0

-

0

f

Zhè shì shénme?

0

f

0

v

Hva er dette?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这是什么?

0

-

0

h

Zhè shì shénme?

0

h

0

j

Hva er dette?

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

-

ɡ

a

ɡ

Jeg

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我是学生。

0

-

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

f

0

v

Jeg er en student.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我是学生。

0

-

0

h

Wǒ shì xuéshēng.

0

h

0

j

Jeg er en student.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

jiào

-

ɡ

a

ɡ

Anrop

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我叫李华。

0

-

0

f

Wǒ jiào Lǐ Huá.

0

f

0

v

Mitt navn er Li Hua.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

你叫什么名字?

0

-

0

h

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

h

0

j

Kan jeg få navnet ditt?

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

shì

-

ɡ

a

ɡ

ja

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我是学生。

0

-

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

f

0

v

Jeg er en student.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他是医生。

0

-

0

h

Tā shì yīshēng.

0

h

0

j

Han er en doktor.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉语

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

Hànyǔ

-

ɡ

a

ɡ

kinesisk

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我在学汉语。

0

-

0

f

Wǒ zài xué Hànyǔ.

0

f

0

v

Jeg lærer kinesisk.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我们学习汉语。

0

-

0

h

Wǒmen xuéxí Hànyǔ.

0

h

0

j

Vi lærer kinesisk.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

guó

-

ɡ

a

ɡ

land

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我们的国家很大。

0

-

0

f

Wǒmen de guójiā hěn dà.

0

f

0

v

Landet vårt er stort.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

中国是一个大国。

0

-

0

h

Zhōngguó shì yí ge dà guó.

0

h

0

j

Kina er et stort land.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

同学

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

tóngxué

-

ɡ

a

ɡ

klassekamerat

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他是我的同学。

0

-

0

f

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

f

0

v

han er klassekameraten min.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他是我的同学。

0

-

0

h

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

h

0

j

han er klassekameraten min.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

朋友

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

péngyou

-

ɡ

a

ɡ

venn

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他是我的朋友。

0

-

0

f

Tā shì wǒ de péngyou.

0

f

0

v

han er min venn.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他是我的朋友。

0

-

0

h

Tā shì wǒ de péngyou.

0

h

0

j

han er min venn.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

de

-

ɡ

a

ɡ

av

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这是我的书。

0

-

0

f

Zhè shì wǒ de shū.

0

f

0

v

dette er min bok.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这是我的学校。

0

-

0

h

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

h

0

j

dette er min skole.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

ne

-

ɡ

a

ɡ

Ullduk

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

你呢?

0

-

0

f

Nǐ ne?

0

f

0

v

Og du?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

你呢?

0

-

0

h

Nǐ ne?

0

h

0

j

Og du?

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

-

ɡ

a

ɡ

hun

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

她是学生。

0

-

0

f

Tā shì xuéshēng.

0

f

0

v

Hun er en student.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

她是学生。

0

-

0

h

Tā shì xuéshēng.

0

h

0

j

Hun er en student.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

shéi

-

ɡ

a

ɡ

WHO

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他是谁?

0

-

0

f

Tā shì shéi?

0

f

0

v

hvem er han?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这个人是谁?

0

-

0

h

Zhè ge rén shì shéi?

0

h

0

j

Hvem er denne fyren?

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

-

ɡ

a

ɡ

hvor

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

你是哪国人?

0

-

0

f

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

f

0

v

hvilket land kommer du fra?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

你是哪国人?

0

-

0

h

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

h

0

j

hvilket land kommer du fra?

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

-

ɡ

a

ɡ

han

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他是医生。

0

-

0

f

Tā shì yīshēng.

0

f

0

v

Han er en doktor.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他是医生。

0

-

0

h

Tā shì yīshēng.

0

h

0

j

Han er en doktor.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

-

ɡ

a

ɡ

stor

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这个苹果很大。

0

-

0

f

Zhè ge píngguǒ hěn dà.

0

f

0

v

Dette eplet er enormt.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这个房子很大。

0

-

0

h

Zhè ge fángzi hěn dà.

0

h

0

j

Dette huset er enormt.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

duō

-

ɡ

a

ɡ

mange

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他有很多书。

0

-

0

f

Tā yǒu hěn duō shū.

0

f

0

v

Han har mange bøker.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我有很多朋友。

0

-

0

h

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

h

0

j

Jeg har mange venner.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

kǒu

-

ɡ

a

ɡ

munn

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我家有四口人。

0

-

0

f

Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén.

0

f

0

v

Familien min har fire personer.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这家有三口人。

0

-

0

h

Zhè jiā yǒu sān kǒu rén.

0

h

0

j

Det er tre personer i denne familien.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

suì

-

ɡ

a

ɡ

alder

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他五岁了。

0

-

0

f

Tā wǔ suì le.

0

f

0

v

Han er fem år gammel.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他五岁了。

0

-

0

h

Tā wǔ suì le.

0

h

0

j

Han er fem år gammel.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

jiā

-

ɡ

a

ɡ

Hjem

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我家有四个人。

0

-

0

f

Wǒ jiā yǒu sì ge rén.

0

f

0

v

Familien min har fire personer.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我家有五口人。

0

-

0

h

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

h

0

j

Det er fem medlemmer i min familie.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

女儿

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

nǚ’ér

-

ɡ

a

ɡ

datter

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我有一个女儿。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

f

0

v

Jeg har en datter.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我有一个女儿。

0

-

0

h

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

h

0

j

Jeg har en datter.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今年

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

jīnnián

-

ɡ

a

ɡ

I år

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

今年是2024年。

0

-

0

f

Jīnnián shì 2024 nián.

0

f

0

v

I år er 2024.

0

v

0

s

2

0

2

4

0

s

0

z

0

z

2

0

2

4

0

x

0

x

0

ʝ

今年他学习汉语。

0

-

0

h

Jīnnián tā xuéxí Hànyǔ.

0

h

0

j

I år lærer han kinesisk.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

le

-

ɡ

a

ɡ

Har det

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他回家了。

0

-

0

f

Tā huí jiā le.

0

f

0

v

Han kom hjem.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我买了一个苹果。

0

-

0

h

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

h

0

j

Jeg kjøpte et eple.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

-

ɡ

a

ɡ

Flere

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

你有几个朋友?

0

-

0

f

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

0

f

0

v

Hvor mange venner har du?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

你有几个苹果?

0

-

0

h

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

h

0

j

Hvor mange epler har du?

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

yǒu

-

ɡ

a

ɡ

ha

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我有一个问题。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

f

0

v

Jeg har et spørsmål.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我有很多书。

0

-

0

h

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

h

0

j

Jeg har mange bøker.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

好吃

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

hǎochī

-

ɡ

a

ɡ

velsmakende

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这个苹果很好吃。

0

-

0

f

Zhè ge píngguǒ hěn hǎochī.

0

f

0

v

Dette eplet er deilig.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这碗面条很好吃。

0

-

0

h

Zhè wǎn miàntiáo hěn hǎochī.

0

h

0

j

Denne bollen med nudler er deilig.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

hěn

-

ɡ

a

ɡ

veldig

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我很高兴。

0

-

0

f

Wǒ hěn gāoxìng.

0

f

0

v

Jeg er veldig glad.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我很高兴。

0

-

0

h

Wǒ hěn gāoxìng.

0

h

0

j

Jeg er veldig glad.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

huì

-

ɡ

a

ɡ

møte

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我会说汉语。

0

-

0

f

Wǒ huì shuō Hànyǔ.

0

f

0

v

Jeg kan snakke kinesisk.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他会说英语。

0

-

0

h

Tā huì shuō Yīngyǔ.

0

h

0

j

Han kan snakke engelsk.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

妈妈

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

māma

-

ɡ

a

ɡ

Mor

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我妈妈很漂亮。

0

-

0

f

Wǒ māma hěn piàoliang.

0

f

0

v

Min mor er veldig vakker.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

妈妈在厨房做饭。

0

-

0

h

Māma zài chúfáng zuòfàn.

0

h

0

j

Mamma lager mat på kjøkkenet.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

cài

-

ɡ

a

ɡ

grønnsak

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我喜欢中国菜。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cài.

0

f

0

v

Jeg liker kinesisk mat.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这个菜很好吃。

0

-

0

h

Zhè ge cài hěn hǎochī.

0

h

0

j

Denne retten er deilig.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉字

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

Hànzì

-

ɡ

a

ɡ

kinesisk karakter

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我在学汉字。

0

-

0

f

Wǒ zài xué Hànzì.

0

f

0

v

Jeg lærer kinesiske tegn.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

汉字很有意思。

0

-

0

h

Hànzì hěn yǒuyìsi.

0

h

0

j

Kinesiske tegn er veldig interessante.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

-

ɡ

a

ɡ

Karakter

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这个字怎么写?

0

-

0

f

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

f

0

v

Hvordan skrive dette ordet?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这个字怎么写?

0

-

0

h

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

h

0

j

Hvordan skrive dette ordet?

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

怎么

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

zěnme

-

ɡ

a

ɡ

hvordan

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

你怎么去学校?

0

-

0

f

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

f

0

v

Hvordan kommer du til skolen?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

你怎么去学校?

0

-

0

h

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

h

0

j

Hvordan kommer du til skolen?

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

shuō

-

ɡ

a

ɡ

forklare

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他在说话。

0

-

0

f

Tā zài shuōhuà.

0

f

0

v

Han snakker.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他说他是老师。

0

-

0

h

Tā shuō tā shì lǎoshī.

0

h

0

j

Han sa at han var lærer.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

zuò

-

ɡ

a

ɡ

Gjøre

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

你在做什么?

0

-

0

f

Nǐ zài zuò shénme?

0

f

0

v

Hva gjør du

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

你在做什么?

0

-

0

h

Nǐ zài zuò shénme?

0

h

0

j

Hva gjør du

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xiě

-

ɡ

a

ɡ

Skrive

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我在写字。

0

-

0

f

Wǒ zài xiězì.

0

f

0

v

Jeg skriver.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我在写字。

0

-

0

h

Wǒ zài xiězì.

0

h

0

j

Jeg skriver.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

-

ɡ

a

ɡ

lese

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我读书。

0

-

0

f

Wǒ dú shū.

0

f

0

v

Jeg leser.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他喜欢读书。

0

-

0

h

Tā xǐhuan dúshū.

0

h

0

j

Han liker å lese.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今天

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

jīntiān

-

ɡ

a

ɡ

i dag

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

今天很热。

0

-

0

f

Jīntiān hěn rè.

0

f

0

v

I dag er det varmt.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

今天是星期三。

0

-

0

h

Jīntiān shì xīngqī sān.

0

h

0

j

I dag er det onsdag.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

hào

-

ɡ

a

ɡ

Antall

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

今天是几号?

0

-

0

f

Jīntiān shì jǐ hào?

0

f

0

v

Hva er datoen i dag?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

今天是几号?

0

-

0

h

Jīntiān shì jǐ hào?

0

h

0

j

Hva er datoen i dag?

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

yuè

-

ɡ

a

ɡ

måne

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这个月是六月。

0

-

0

f

Zhè ge yuè shì liù yuè.

0

f

0

v

Denne måneden er juni.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这个月是七月。

0

-

0

h

Zhè ge yuè shì qī yuè.

0

h

0

j

Denne måneden er juli.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

星期

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xīngqī

-

ɡ

a

ɡ

Uke

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

今天是星期一。

0

-

0

f

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

f

0

v

I dag er det mandag.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

今天是星期一。

0

-

0

h

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

h

0

j

I dag er det mandag.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

昨天

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

zuótiān

-

ɡ

a

ɡ

i går

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

昨天很热。

0

-

0

f

Zuótiān hěn rè.

0

f

0

v

Det var veldig varmt i går.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

昨天天气很好。

0

-

0

h

Zuótiān tiānqì hěn hǎo.

0

h

0

j

Det var fint vær i går.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

明天

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

míngtiān

-

ɡ

a

ɡ

i morgen

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

明天见。

0

-

0

f

Míngtiān jiàn.

0

f

0

v

Sees i morgen.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

明天见!

0

-

0

h

Míngtiān jiàn!

0

h

0

j

Sees i morgen!

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学校

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xuéxiào

-

ɡ

a

ɡ

Skole

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我们的学校很大。

0

-

0

f

Wǒmen de xuéxiào hěn dà.

0

f

0

v

Skolen vår er veldig stor.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这是我的学校。

0

-

0

h

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

h

0

j

dette er min skole.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

shū

-

ɡ

a

ɡ

Bok

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我喜欢读书。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan dú shū.

0

f

0

v

Jeg liker å lese.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这是我的书。

0

-

0

h

Zhè shì wǒ de shū.

0

h

0

j

dette er min bok.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

qǐng

-

ɡ

a

ɡ

vær så snill

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

请坐。

0

-

0

f

Qǐng zuò.

0

f

0

v

Vennligst ta plass.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

请坐。

0

-

0

h

Qǐng zuò.

0

h

0

j

Vennligst ta plass.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

wèn

-

ɡ

a

ɡ

spørre

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

请问,厕所在哪里?

0

-

0

f

Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ?

0

f

0

v

Unnskyld meg, hvor er toalettet?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我可以问你吗?

0

-

0

h

Wǒ kěyǐ wèn nǐ ma?

0

h

0

j

Kan jeg spørre deg?

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

-

ɡ

a

ɡ

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我们去学校。

0

-

0

f

Wǒmen qù xuéxiào.

0

f

0

v

La oss gå til skolen.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我们去学校。

0

-

0

h

Wǒmen qù xuéxiào.

0

h

0

j

La oss gå til skolen.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

kàn

-

ɡ

a

ɡ

se

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我看见他了。

0

-

0

f

Wǒ kànjiàn tā le.

0

f

0

v

Jeg så ham.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他喜欢看书。

0

-

0

h

Tā xǐhuan kàn shū.

0

h

0

j

Han liker å lese bøker.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

-

ɡ

a

ɡ

individuelle

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我有一个问题。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

f

0

v

Jeg har et spørsmål.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我有一个问题。

0

-

0

h

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

h

0

j

Jeg har et spørsmål.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

kuài

-

ɡ

a

ɡ

stykke

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这个苹果三块钱。

0

-

0

f

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

f

0

v

Dette eplet koster tre yuan.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这个苹果三块钱。

0

-

0

h

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

h

0

j

Dette eplet koster tre yuan.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xiǎng

-

ɡ

a

ɡ

synes at

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我想吃饭。

0

-

0

f

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

f

0

v

Jeg vil spise.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我想吃饭。

0

-

0

h

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

h

0

j

Jeg vil spise.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

chá

-

ɡ

a

ɡ

Te

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我喜欢喝茶。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

f

0

v

Jeg liker å drikke te.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

请给我一杯茶。

0

-

0

h

Qǐng gěi wǒ yì bēi chá.

0

h

0

j

Jeg vil ha te, takk.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

米饭

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

mǐfàn

-

ɡ

a

ɡ

ris

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我喜欢吃米饭。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

f

0

v

Jeg liker å spise ris.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我喜欢吃米饭。

0

-

0

h

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

h

0

j

Jeg liker å spise ris.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下午

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xiàwǔ

-

ɡ

a

ɡ

ettermiddag

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我下午有课。

0

-

0

f

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

f

0

v

Jeg har time på ettermiddagen.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我下午有课。

0

-

0

h

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

h

0

j

Jeg har time på ettermiddagen.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

商店

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

shāngdiàn

-

ɡ

a

ɡ

butikk

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他在商店买东西。

0

-

0

f

Tā zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

f

0

v

Han kjøper noe i butikken.

0

v

0

s

西

0

s

0

z

0

z

西

0

x

0

x

0

ʝ

我在商店买东西。

0

-

0

h

Wǒ zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

h

0

j

Jeg kjøper noe i butikken.

0

j

0

w

西

0

-

0

l

0

l

西

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

杯子

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

bēizi

-

ɡ

a

ɡ

kopp

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这是我的杯子。

0

-

0

f

Zhè shì wǒ de bēizi.

0

f

0

v

Dette er koppen min.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

杯子里有茶。

0

-

0

h

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

h

0

j

Det er te i koppen.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

qián

-

ɡ

a

ɡ

penger

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我没有钱。

0

-

0

f

Wǒ méiyǒu qián.

0

f

0

v

Jeg har ikke penger.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我没有钱。

0

-

0

h

Wǒ méiyǒu qián.

0

h

0

j

Jeg har ikke penger.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

zhè

-

ɡ

a

ɡ

dette

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这是我的书。

0

-

0

f

Zhè shì wǒ de shū.

0

f

0

v

dette er min bok.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这是我的书。

0

-

0

h

Zhè shì wǒ de shū.

0

h

0

j

dette er min bok.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

多少

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

duōshao

-

ɡ

a

ɡ

Hvor mange

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这本书多少钱?

0

-

0

f

Zhè běn shū duōshao qián?

0

f

0

v

Hvor mye koster denne boken?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这本书多少钱?

0

-

0

h

Zhè běn shū duōshao qián?

0

h

0

j

Hvor mye koster denne boken?

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

-

ɡ

a

ɡ

At

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

那是我的书。

0

-

0

f

Nà shì wǒ de shū.

0

f

0

v

Det er min bok.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

那是我的书。

0

-

0

h

Nà shì wǒ de shū.

0

h

0

j

Det er min bok.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

-

ɡ

a

ɡ

drikke

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我喝茶。

0

-

0

f

Wǒ hē chá.

0

f

0

v

Jeg drikker te.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

你想喝什么?

0

-

0

h

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

h

0

j

Hva ønsker du å drikke?

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

chī

-

ɡ

a

ɡ

spise

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我吃米饭。

0

-

0

f

Wǒ chī mǐfàn.

0

f

0

v

Jeg spiser ris.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我喜欢吃米饭。

0

-

0

h

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

h

0

j

Jeg liker å spise ris.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

mǎi

-

ɡ

a

ɡ

Kjøp

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我买了一本书。

0

-

0

f

Wǒ mǎi le yì běn shū.

0

f

0

v

Jeg kjøpte en bok.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我买了一件衣服。

0

-

0

h

Wǒ mǎi le yí jiàn yīfu.

0

h

0

j

Jeg kjøpte en kjole.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xiǎo

-

ɡ

a

ɡ

Liten

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这个苹果很小。

0

-

0

f

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

f

0

v

Dette eplet er veldig lite.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这个苹果很小。

0

-

0

h

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

h

0

j

Dette eplet er veldig lite.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

māo

-

ɡ

a

ɡ

katt

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他有一只猫。

0

-

0

f

Tā yǒu yì zhī māo.

0

f

0

v

Han har en katt.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我家有一只猫。

0

-

0

h

Wǒ jiā yǒu yì zhī māo.

0

h

0

j

Det er en katt hjemme.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

gǒu

-

ɡ

a

ɡ

hund

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我有一只狗。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yì zhī gǒu.

0

f

0

v

Jeg har en hund.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我家有一只狗。

0

-

0

h

Wǒ jiā yǒu yì zhī gǒu.

0

h

0

j

Det er en hund hjemme.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

椅子

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

yǐzi

-

ɡ

a

ɡ

Stol

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这是一把椅子。

0

-

0

f

Zhè shì yì bǎ yǐzi.

0

f

0

v

Dette er en stol.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

请坐在椅子上。

0

-

0

h

Qǐng zuò zài yǐzi shàng.

0

h

0

j

Vennligst sett deg på en stol.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下面

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xiàmiàn

-

ɡ

a

ɡ

under

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

书在桌子下面。

0

-

0

f

Shū zài zhuōzi xiàmiàn.

0

f

0

v

Boken ligger under bordet.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

猫在桌子下面。

0

-

0

h

Māo zài zhuōzi xiàmiàn.

0

h

0

j

Katten er under bordet.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xià

-

ɡ

a

ɡ

Ned

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他在楼下。

0

-

0

f

Tā zài lóuxià.

0

f

0

v

Han er nede.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他在楼下。

0

-

0

h

Tā zài lóuxià.

0

h

0

j

Han er nede.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

工作

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

gōngzuò

-

ɡ

a

ɡ

Arbeid

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他在工作。

0

-

0

f

Tā zài gōngzuò.

0

f

0

v

Han jobber.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他在医院工作。

0

-

0

h

Tā zài yīyuàn gōngzuò.

0

h

0

j

Han jobber på et sykehus.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

儿子

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

érzi

-

ɡ

a

ɡ

sønn

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他有一个儿子。

0

-

0

f

Tā yǒu yí ge érzi.

0

f

0

v

Han har en sønn.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他有两个儿子。

0

-

0

h

Tā yǒu liǎng ge érzi.

0

h

0

j

Han har to sønner.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

医院

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

yīyuàn

-

ɡ

a

ɡ

Sykehus

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他在医院工作。

0

-

0

f

Tā zài yīyuàn gōngzuò.

0

f

0

v

Han jobber på et sykehus.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

她在医院工作。

0

-

0

h

Tā zài yīyuàn gōngzuò.

0

h

0

j

Hun jobber på et sykehus.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

医生

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

yīshēng

-

ɡ

a

ɡ

doktor

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他是医生。

0

-

0

f

Tā shì yīshēng.

0

f

0

v

Han er en doktor.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他是好医生。

0

-

0

h

Tā shì hǎo yīshēng.

0

h

0

j

Han er en god lege.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

爸爸

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

bàba

-

ɡ

a

ɡ

pappa

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我爸爸在家。

0

-

0

f

Wǒ bàba zài jiā.

0

f

0

v

Faren min er hjemme.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

爸爸在家。

0

-

0

h

Bàba zài jiā.

0

h

0

j

Pappa er hjemme.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

zài

-

ɡ

a

ɡ

eksistere

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我在家。

0

-

0

f

Wǒ zài jiā.

0

f

0

v

Jeg er hjemme.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我在学校。

0

-

0

h

Wǒ zài xuéxiào.

0

h

0

j

Jeg er på skolen.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

那儿

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

nàr

-

ɡ

a

ɡ

der

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

你们去哪儿?

0

-

0

f

Nǐmen qù nǎr?

0

f

0

v

Hvor skal du?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我们在那里见面。

0

-

0

h

Wǒmen zài nàr jiànmiàn.

0

h

0

j

Vi møtes der.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

哪儿

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

nǎr

-

ɡ

a

ɡ

hvor

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

你去哪儿?

0

-

0

f

Nǐ qù nǎr?

0

f

0

v

hvor gikk du?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

你去哪儿?

0

-

0

h

Nǐ qù nǎr?

0

h

0

j

hvor gikk du?

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

zài

-

ɡ

a

ɡ

eksistere

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我在家。

0

-

0

f

Wǒ zài jiā.

0

f

0

v

Jeg er hjemme.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我在学校。

0

-

0

h

Wǒ zài xuéxiào.

0

h

0

j

Jeg er på skolen.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

工作

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

gōngzuò

-

ɡ

a

ɡ

Arbeid

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他在工作。

0

-

0

f

Tā zài gōngzuò.

0

f

0

v

Han jobber.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他在医院工作。

0

-

0

h

Tā zài yīyuàn gōngzuò.

0

h

0

j

Han jobber på et sykehus.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

没有

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

méiyǒu

-

ɡ

a

ɡ

Nei

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我没有钱。

0

-

0

f

Wǒ méiyǒu qián.

0

f

0

v

Jeg har ikke penger.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我没有时间。

0

-

0

h

Wǒ méiyǒu shíjiān.

0

h

0

j

Jeg har ikke tid.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

méi

-

ɡ

a

ɡ

uten

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我没有钱。

0

-

0

f

Wǒ méiyǒu qián.

0

f

0

v

Jeg har ikke penger.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我没看见他。

0

-

0

h

Wǒ méi kànjiàn tā.

0

h

0

j

Jeg så ham ikke.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

-

ɡ

a

ɡ

og

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我和他都是学生。

0

-

0

f

Wǒ hé tā dōu shì xuéshēng.

0

f

0

v

Han og jeg er begge studenter.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我和他都是学生。

0

-

0

h

Wǒ hé tā dōu shì xuéshēng.

0

h

0

j

Han og jeg er begge studenter.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

běn

-

ɡ

a

ɡ

Bok

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我有三本书。

0

-

0

f

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

f

0

v

Jeg har tre bøker.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我有两本中文书。

0

-

0

h

Wǒ yǒu liǎng běn Zhōngwén shū.

0

h

0

j

Jeg har to kinesiske bøker.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

néng

-

ɡ

a

ɡ

i stand

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

你能说汉语吗?

0

-

0

f

Nǐ néng shuō Hànyǔ ma?

0

f

0

v

Kan du snakke kinesisk?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

你能说汉语吗?

0

-

0

h

Nǐ néng shuō Hànyǔ ma?

0

h

0

j

Kan du snakke kinesisk?

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

桌子

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

zhuōzi

-

ɡ

a

ɡ

bord

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

书在桌子上。

0

-

0

f

Shū zài zhuōzi shàng.

0

f

0

v

Boken er på bordet.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

书在桌子上。

0

-

0

h

Shū zài zhuōzi shàng.

0

h

0

j

Boken er på bordet.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

shàng

-

ɡ

a

ɡ

overlegen

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

书在桌子上。

0

-

0

f

Shū zài zhuōzi shàng.

0

f

0

v

Boken er på bordet.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

书在桌子上。

0

-

0

h

Shū zài zhuōzi shàng.

0

h

0

j

Boken er på bordet.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

电脑

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

diànnǎo

-

ɡ

a

ɡ

datamaskin

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我有一台电脑。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yī tái diànnǎo.

0

f

0

v

Jeg har en datamaskin.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我的电脑很新。

0

-

0

h

Wǒ de diànnǎo hěn xīn.

0

h

0

j

Datamaskinen min er veldig ny.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

-

ɡ

a

ɡ

innsiden

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我在家里。

0

-

0

f

Wǒ zài jiā lǐ.

0

f

0

v

Jeg er hjemme.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他在房间里。

0

-

0

h

Tā zài fángjiān lǐ.

0

h

0

j

Han er i rommet.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

前面

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

qiánmiàn

-

ɡ

a

ɡ

Front

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他在前面。

0

-

0

f

Tā zài qiánmiàn.

0

f

0

v

Han er foran.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他在前面。

0

-

0

h

Tā zài qiánmiàn.

0

h

0

j

Han er foran.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

后面

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

hòumiàn

-

ɡ

a

ɡ

seinere

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他在我后面。

0

-

0

f

Tā zài wǒ hòumiàn.

0

f

0

v

Han er bak meg.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

学校在我家后面。

0

-

0

h

Xuéxiào zài wǒ jiā hòumiàn.

0

h

0

j

Skolen er bak huset mitt.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

王方

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

Wáng Fāng

-

ɡ

a

ɡ

Wang Fang

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

王方是我的老师。

0

-

0

f

Wáng Fāng shì wǒ de lǎoshī.

0

f

0

v

Wang Fang er læreren min.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

王方在看书。

0

-

0

h

Wáng Fāng zài kàn shū.

0

h

0

j

Wang Fang leser en bok.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

谢朋

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

Xiè Péng

-

ɡ

a

ɡ

Xie Peng

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

谢朋是中国人。

0

-

0

f

Xiè Péng shì Zhōngguó rén.

0

f

0

v

Xie Peng er kinesisk.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

谢朋是我的朋友。

0

-

0

h

Xiè Péng shì wǒ de péngyou.

0

h

0

j

Xie Peng er min venn.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

这儿

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

zhèr

-

ɡ

a

ɡ

her

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

请坐在这儿。

0

-

0

f

Qǐng zuò zài zhèr.

0

f

0

v

Sitt her.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我们在这儿吃饭。

0

-

0

h

Wǒmen zài zhèr chīfàn.

0

h

0

j

Vi spiser her.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

zuò

-

ɡ

a

ɡ

sitte

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

请坐下。

0

-

0

f

Qǐng zuò xià.

0

f

0

v

vennligst sett deg ned.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

请坐在椅子上。

0

-

0

h

Qǐng zuò zài yǐzi shàng.

0

h

0

j

Vennligst sett deg på en stol.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

diǎn

-

ɡ

a

ɡ

punkt

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

现在几点?

0

-

0

f

Xiànzài jǐ diǎn?

0

f

0

v

hva er klokken nå?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我们六点吃饭。

0

-

0

h

Wǒmen liù diǎn chīfàn.

0

h

0

j

Vi spiser middag klokken seks.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

fēn

-

ɡ

a

ɡ

punkt

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

请等五分钟。

0

-

0

f

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

f

0

v

Vennligst vent fem minutter.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

还有五分钟。

0

-

0

h

Hái yǒu wǔ fēnzhōng.

0

h

0

j

Fem minutter igjen.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

现在

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xiànzài

-

ɡ

a

ɡ

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

现在几点?

0

-

0

f

Xiànzài jǐ diǎn?

0

f

0

v

hva er klokken nå?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

现在几点?

0

-

0

h

Xiànzài jǐ diǎn?

0

h

0

j

hva er klokken nå?

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

中午

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

zhōngwǔ

-

ɡ

a

ɡ

middagstid

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我中午吃饭。

0

-

0

f

Wǒ zhōngwǔ chīfàn.

0

f

0

v

Jeg spiser lunsj ved middagstid.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我们中午吃饭。

0

-

0

h

Wǒmen zhōngwǔ chīfàn.

0

h

0

j

Vi har lunsj.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

时候

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

shíhou

-

ɡ

a

ɡ

når

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

你什么时候去?

0

-

0

f

Nǐ shénme shíhou qù?

0

f

0

v

Når skal du?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

你什么时候去学校?

0

-

0

h

Nǐ shénme shíhou qù xuéxiào?

0

h

0

j

Når skal du gå på skolen?

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

电影

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

diànyǐng

-

ɡ

a

ɡ

Film

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我喜欢看电影。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan kàn diànyǐng.

0

f

0

v

Jeg liker å gå på kino.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我喜欢看中国电影。

0

-

0

h

Wǒ xǐhuan kàn Zhōngguó diànyǐng.

0

h

0

j

Jeg liker å se kinesiske filmer.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

qián

-

ɡ

a

ɡ

framover

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

学校在前面。

0

-

0

f

Xuéxiào zài qiánmiàn.

0

f

0

v

Skolen ligger foran.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他在我前面。

0

-

0

h

Tā zài wǒ qiánmiàn.

0

h

0

j

Han er foran meg.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

北京

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

Běijīng

-

ɡ

a

ɡ

Beijing

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

北京很大。

0

-

0

f

Běijīng hěn dà.

0

f

0

v

Beijing er enormt.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

北京是大城市。

0

-

0

h

Běijīng shì dà chéngshì.

0

h

0

j

Beijing er en storby.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

我们

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

wǒmen

-

ɡ

a

ɡ

oss

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我们去公园。

0

-

0

f

Wǒmen qù gōngyuán.

0

f

0

v

La oss gå til parken.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我们去公园。

0

-

0

h

Wǒmen qù gōngyuán.

0

h

0

j

La oss gå til parken.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

吃饭

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

chī fàn

-

ɡ

a

ɡ

Ha et måltid

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我们一起吃饭。

0

-

0

f

Wǒmen yìqǐ chī fàn.

0

f

0

v

vi spiser sammen.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我们一起吃饭吧。

0

-

0

h

Wǒmen yìqǐ chīfàn ba.

0

h

0

j

La oss spise sammen.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

huí

-

ɡ

a

ɡ

komme tilbake

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我回家了。

0

-

0

f

Wǒ huí jiā le.

0

f

0

v

Jeg er hjemme.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我下午回家。

0

-

0

h

Wǒ xiàwǔ huí jiā.

0

h

0

j

Jeg drar hjem på ettermiddagen.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

zhù

-

ɡ

a

ɡ

bo

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我住在北京。

0

-

0

f

Wǒ zhù zài Běijīng.

0

f

0

v

Jeg bor i Beijing.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我住在北京。

0

-

0

h

Wǒ zhù zài Běijīng.

0

h

0

j

Jeg bor i Beijing.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

-

ɡ

a

ɡ

varmt

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

今天很热。

0

-

0

f

Jīntiān hěn rè.

0

f

0

v

I dag er det varmt.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

今天很热。

0

-

0

h

Jīntiān hěn rè.

0

h

0

j

I dag er det varmt.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

lěng

-

ɡ

a

ɡ

kald

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

今天很冷。

0

-

0

f

Jīntiān hěn lěng.

0

f

0

v

I dag er det kaldt.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

今天很冷。

0

-

0

h

Jīntiān hěn lěng.

0

h

0

j

I dag er det kaldt.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

tài

-

ɡ

a

ɡ

også

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

太好了!

0

-

0

f

Tài hǎo le!

0

f

0

v

Veldig bra!

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

太好了!

0

-

0

h

Tài hǎo le!

0

h

0

j

Veldig bra!

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

太……了

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

tài……le

-

ɡ

a

ɡ

Så så...

a

m

o

m

…

…

…

…

…

…

o

n

u

n

u

ŋ

这个苹果太大了。

0

-

0

f

Zhè ge píngguǒ tài dà le.

0

f

0

v

Dette eplet er for stort.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这个电影太好了。

0

-

0

h

Zhè ge diànyǐng tài hǎo le.

0

h

0

j

Denne filmen er så bra.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xiē

-

ɡ

a

ɡ

noen

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我买了一些苹果。

0

-

0

f

Wǒ mǎi le yìxiē píngguǒ.

0

f

0

v

Jeg kjøpte noen epler.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我买了一些苹果。

0

-

0

h

Wǒ mǎi le yìxiē píngguǒ.

0

h

0

j

Jeg kjøpte noen epler.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

天气

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

tiānqì

-

ɡ

a

ɡ

vær

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

今天的天气很好。

0

-

0

f

Jīntiān de tiānqì hěn hǎo.

0

f

0

v

Været er veldig bra i dag.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

今天的天气很好。

0

-

0

h

Jīntiān de tiānqì hěn hǎo.

0

h

0

j

Været er veldig bra i dag.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

-

ɡ

a

ɡ

regn

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

今天下雨。

0

-

0

f

Jīntiān xiàyǔ.

0

f

0

v

Det regner i dag.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

昨天下雨了。

0

-

0

h

Zuótiān xiàyǔ le.

0

h

0

j

Det regnet i går.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

小姐

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xiǎojiě

-

ɡ

a

ɡ

Gå glipp av

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

李小姐是医生。

0

-

0

f

Lǐ xiǎojiě shì yīshēng.

0

f

0

v

Miss Li er lege.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

李小姐是医生。

0

-

0

h

Lǐ xiǎojiě shì yīshēng.

0

h

0

j

Miss Li er lege.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

*身体

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

shēntǐ

-

ɡ

a

ɡ

Kropp

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

你的身体好吗?

0

-

0

f

Nǐ de shēntǐ hǎo ma?

0

f

0

v

Går det bra med deg?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

你的身体怎么样?

0

-

0

h

Nǐ de shēntǐ zěnmeyàng?

0

h

0

j

Hvordan føler du deg?

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

水果

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

shuǐguǒ

-

ɡ

a

ɡ

frukt

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我喜欢吃水果。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan chī shuǐguǒ.

0

f

0

v

Jeg liker å spise frukt.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我买了一些水果。

0

-

0

h

Wǒ mǎi le yìxiē shuǐguǒ.

0

h

0

j

Jeg kjøpte litt frukt.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

shuǐ

-

ɡ

a

ɡ

vann

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我想喝水。

0

-

0

f

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

0

f

0

v

Jeg vil drikke vann.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我想喝水。

0

-

0

h

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

0

h

0

j

Jeg vil drikke vann.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

怎么样

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

zěnmeyàng

-

ɡ

a

ɡ

Hvordan det

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

你怎么样?

0

-

0

f

Nǐ zěnmeyàng?

0

f

0

v

Hvordan har du det?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

你怎么样?

0

-

0

h

Nǐ zěnmeyàng?

0

h

0

j

Hvordan har du det?

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xià

-

ɡ

a

ɡ

Ned

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他在楼下。

0

-

0

f

Tā zài lóuxià.

0

f

0

v

Han er nede.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他在楼下。

0

-

0

h

Tā zài lóuxià.

0

h

0

j

Han er nede.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

lái

-

ɡ

a

ɡ

Komme

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他来了。

0

-

0

f

Tā lái le.

0

f

0

v

han kom.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

请你来我家。

0

-

0

h

Qǐng nǐ lái wǒ jiā.

0

h

0

j

Vennligst kom hjem til meg.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

ài

-

ɡ

a

ɡ

som

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我爱你。

0

-

0

f

Wǒ ài nǐ.

0

f

0

v

Jeg elsker deg.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我爱中国菜。

0

-

0

h

Wǒ ài Zhōngguó cài.

0

h

0

j

Jeg elsker kinesisk mat.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下雨

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xià yǔ

-

ɡ

a

ɡ

regn

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

今天下雨。

0

-

0

f

Jīntiān xiàyǔ.

0

f

0

v

Det regner i dag.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

今天下雨。

0

-

0

h

Jīntiān xiàyǔ.

0

h

0

j

Det regner i dag.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

-

ɡ

a

ɡ

også

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我也喜欢学习汉语。

0

-

0

f

Wǒ yě xǐhuan xuéxí Hànyǔ.

0

f

0

v

Jeg liker også å lære kinesisk.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我也喜欢学习。

0

-

0

h

Wǒ yě xǐhuan xuéxí.

0

h

0

j

Jeg liker også å lære.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

wèi

-

ɡ

a

ɡ

Hallo

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

喂,你好!

0

-

0

f

Wèi, nǐ hǎo!

0

f

0

v

Hallo!

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

喂,你好!

0

-

0

h

Wèi, nǐ hǎo!

0

h

0

j

Hallo!

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

上午

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

shànɡwǔ

-

ɡ

a

ɡ

morgen

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我上午有课。

0

-

0

f

Wǒ shàngwǔ yǒu kè.

0

f

0

v

Jeg har time om morgenen.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我上午有课。

0

-

0

h

Wǒ shàngwǔ yǒu kè.

0

h

0

j

Jeg har time om morgenen.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

电视

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

diànshì

-

ɡ

a

ɡ

fjernsyn

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我看电视。

0

-

0

f

Wǒ kàn diànshì.

0

f

0

v

Jeg ser på tv.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他在看电视。

0

-

0

h

Tā zài kàn diànshì.

0

h

0

j

han ser på TV.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

ba

-

ɡ

a

ɡ

Bar

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我们走吧。

0

-

0

f

Wǒmen zǒu ba.

0

f

0

v

la oss gå.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我们走吧。

0

-

0

h

Wǒmen zǒu ba.

0

h

0

j

la oss gå.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

大卫

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

Dàwèi

-

ɡ

a

ɡ

david

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

大卫是我的朋友。

0

-

0

f

Dàwèi shì wǒ de péngyou.

0

f

0

v

David er min venn.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

大卫是美国人。

0

-

0

h

Dàwèi shì Měiguó rén.

0

h

0

j

David er amerikaner.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

*给

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

ɡěi

-

ɡ

a

ɡ

Gi

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

请给我一杯水。

0

-

0

f

Qǐng gěi wǒ yì bēi shuǐ.

0

f

0

v

Kunne jeg fått et glass vann?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

请给我那个。

0

-

0

h

Qǐng gěi wǒ nà ge.

0

h

0

j

Vennligst gi meg det.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学习

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xuéxí

-

ɡ

a

ɡ

studere

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我在学习汉语。

0

-

0

f

Wǒ zài xuéxí Hànyǔ.

0

f

0

v

Jeg lærer kinesisk.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我喜欢学习汉语。

0

-

0

h

Wǒ xǐhuan xuéxí Hànyǔ.

0

h

0

j

Jeg liker å lære kinesisk.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xué

-

ɡ

a

ɡ

studere

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我喜欢学汉字。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan xué Hànzì.

0

f

0

v

Jeg liker å lære kinesiske tegn.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他在学汉语。

0

-

0

h

Tā zài xué Hànyǔ.

0

h

0

j

Han lærer kinesisk.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

睡觉

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

shuì jiào

-

ɡ

a

ɡ

sove

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他在睡觉。

0

-

0

f

Tā zài shuìjiào.

0

f

0

v

Han sover.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我每天晚上十点睡觉。

0

-

0

h

Wǒ měitiān wǎnshàng shí diǎn shuìjiào.

0

h

0

j

Jeg legger meg klokken ti hver kveld.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

喜欢

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xǐhuɑn

-

ɡ

a

ɡ

som

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我喜欢喝茶。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

f

0

v

Jeg liker å drikke te.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我喜欢喝茶。

0

-

0

h

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

h

0

j

Jeg liker å drikke te.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

打电话

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

dǎ diànhuà

-

ɡ

a

ɡ

Ringe

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我给妈妈打电话。

0

-

0

f

Wǒ gěi māma dǎ diànhuà.

0

f

0

v

Jeg ringte min mor.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我每天给妈妈打电话。

0

-

0

h

Wǒ měitiān gěi māma dǎ diànhuà.

0

h

0

j

Jeg ringer mamma hver dag.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

漂亮

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

piàoliang

-

ɡ

a

ɡ

ganske

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这个地方很漂亮。

0

-

0

f

Zhè ge dìfāng hěn piàoliang.

0

f

0

v

Stedet er vakkert.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

她很漂亮。

0

-

0

h

Tā hěn piàoliang.

0

h

0

j

Hun er veldig pen.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

shǎo

-

ɡ

a

ɡ

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我有很少钱。

0

-

0

f

Wǒ yǒu hěn shǎo qián.

0

f

0

v

Jeg har veldig lite penger.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他有很少的钱。

0

-

0

h

Tā yǒu hěn shǎo de qián.

0

h

0

j

Han har veldig lite penger.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

不少

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

bù shǎo

-

ɡ

a

ɡ

Ganske mange

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他有不少书。

0

-

0

f

Tā yǒu bù shǎo shū.

0

f

0

v

Han har mange bøker.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我有不少朋友。

0

-

0

h

Wǒ yǒu bù shǎo péngyou.

0

h

0

j

Jeg har mange venner.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

dōu

-

ɡ

a

ɡ

Alle

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我们都喜欢他。

0

-

0

f

Wǒmen dōu xǐhuan tā.

0

f

0

v

Vi liker ham alle.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我们都是学生。

0

-

0

h

Wǒmen dōu shì xuéshēng.

0

h

0

j

Vi er alle studenter.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

东西

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

dōngxi

-

ɡ

a

ɡ

ting

a

m

o

m

西

西

西

o

n

u

n

u

ŋ

这些是什么东西?

0

-

0

f

Zhèxiē shì shénme dōngxi?

0

f

0

v

Hva er disse tingene?

0

v

0

s

西

0

s

0

z

0

z

西

0

x

0

x

0

ʝ

我买了很多东西。

0

-

0

h

Wǒ mǎi le hěn duō dōngxi.

0

h

0

j

Jeg kjøpte mange ting.

0

j

0

w

西

0

-

0

l

0

l

西

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

苹果

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

píngguǒ

-

ɡ

a

ɡ

eple

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我吃了一个苹果。

0

-

0

f

Wǒ chī le yí ge píngguǒ.

0

f

0

v

Jeg spiste et eple.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我喜欢吃苹果。

0

-

0

h

Wǒ xǐhuan chī píngguǒ.

0

h

0

j

Jeg liker å spise epler.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

先生

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xiānsheng

-

ɡ

a

ɡ

herrer

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

王先生是老师。

0

-

0

f

Wáng xiānsheng shì lǎoshī.

0

f

0

v

Mr. Wang er lærer.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

王先生是老师。

0

-

0

h

Wáng xiānsheng shì lǎoshī.

0

h

0

j

Mr. Wang er lærer.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

chē

-

ɡ

a

ɡ

bil

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我有一辆车。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yí liàng chē.

0

f

0

v

Jeg har en bil.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我们坐车去。

0

-

0

h

Wǒmen zuò chē qù.

0

h

0

j

La oss gå med bil.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

分钟

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

fēnzhōng

-

ɡ

a

ɡ

minutt

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

请等五分钟。

0

-

0

f

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

f

0

v

Vennligst vent fem minutter.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

请等五分钟。

0

-

0

h

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

h

0

j

Vennligst vent fem minutter.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

hòu

-

ɡ

a

ɡ

tilbake

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

学校在我家后面。

0

-

0

f

Xuéxiào zài wǒ jiā hòumiàn.

0

f

0

v

Skolen er bak huset mitt.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他在我后面。

0

-

0

h

Tā zài wǒ hòumiàn.

0

h

0

j

Han er bak meg.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

衣服

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

yīfu

-

ɡ

a

ɡ

klær

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我买了一件衣服。

0

-

0

f

Wǒ mǎi le yí jiàn yīfu.

0

f

0

v

Jeg kjøpte en kjole.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这件衣服很漂亮。

0

-

0

h

Zhè jiàn yīfu hěn piàoliang.

0

h

0

j

Det er en fin kjole.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

一点儿

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

yìdiǎnr

-

ɡ

a

ɡ

litt

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我会说一点儿汉语。

0

-

0

f

Wǒ huì shuō yìdiǎnr Hànyǔ.

0

f

0

v

Jeg kan snakke litt kinesisk.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我想喝一点儿水。

0

-

0

h

Wǒ xiǎng hē yìdiǎnr shuǐ.

0

h

0

j

Jeg vil drikke litt vann.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

a

-

ɡ

a

ɡ

ah

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

你在做什么啊?

0

-

0

f

Nǐ zài zuò shénme a?

0

f

0

v

Hva gjør du?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

好啊,我们一起去。

0

-

0

h

Hǎo a, wǒmen yìqǐ qù.

0

h

0

j

OK, la oss gå sammen.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

Zhāng

-

ɡ

a

ɡ

åpen

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

张先生是我的老师。

0

-

0

f

Zhāng xiānsheng shì wǒ de lǎoshī.

0

f

0

v

Mr. Zhang er læreren min.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

张小姐是我的老师。

0

-

0

h

Zhāng xiǎojiě shì wǒ de lǎoshī.

0

h

0

j

Frøken Zhang er læreren min.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

这些

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

zhèxiē

-

ɡ

a

ɡ

Disse

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这些书是新的。

0

-

0

f

Zhèxiē shū shì xīn de.

0

f

0

v

Disse bøkene er nye.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这些苹果很好吃。

0

-

0

h

Zhèxiē píngguǒ hěn hǎochī.

0

h

0

j

Disse eplene er deilige.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

看见

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

kàn jiàn

-

ɡ

a

ɡ

se

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我看见一只狗。

0

-

0

f

Wǒ kànjiàn yì zhī gǒu.

0

f

0

v

Jeg så en hund.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我在公园看见他。

0

-

0

h

Wǒ zài gōngyuán kànjiàn tā.

0

h

0

j

Jeg så ham i parken.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

kāi

-

ɡ

a

ɡ

åpen

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

请开门。

0

-

0

f

Qǐng kāi mén.

0

f

0

v

Vennligst åpne døren.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他会开车。

0

-

0

h

Tā huì kāichē.

0

h

0

j

Han kan kjøre.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

回来

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

huí lai

-

ɡ

a

ɡ

komme tilbake

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他下午回来。

0

-

0

f

Tā xiàwǔ huí lai.

0

f

0

v

Han kommer tilbake i ettermiddag.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我明天回来。

0

-

0

h

Wǒ míngtiān huí lai.

0

h

0

j

Jeg kommer tilbake i morgen.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

高兴

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

gāoxìng

-

ɡ

a

ɡ

Lykkelig

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

认识你很高兴。

0

-

0

f

Rènshi nǐ hěn gāoxìng.

0

f

0

v

Hyggelig å møte deg.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

认识你很高兴。

0

-

0

h

Rènshi nǐ hěn gāoxìng.

0

h

0

j

Hyggelig å møte deg.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

一起

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

yìqǐ

-

ɡ

a

ɡ

Sammen

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我们一起学习。

0

-

0

f

Wǒmen yìqǐ xuéxí.

0

f

0

v

vi studerer sammen.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我们一起学习汉字。

0

-

0

h

Wǒmen yìqǐ xuéxí Hànzì.

0

h

0

j

La oss lære kinesiske tegn sammen.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

nián

-

ɡ

a

ɡ

År

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

今年是2024年。

0

-

0

f

Jīnnián shì 2024 nián.

0

f

0

v

I år er 2024.

0

v

0

s

2

0

2

4

0

s

0

z

0

z

2

0

2

4

0

x

0

x

0

ʝ

今年是2024年。

0

-

0

h

Jīnnián shì 2024 nián.

0

h

0

j

I år er 2024.

0

j

0

w

2

0

2

4

0

-

0

l

0

l

2

0

2

4

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

大学

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

dàxué

-

ɡ

a

ɡ

universitet

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我哥哥在大学学习。

0

-

0

f

Wǒ gēge zài dàxué xuéxí.

0

f

0

v

Broren min studerer på universitetet.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

她在大学工作。

0

-

0

h

Tā zài dàxué gōngzuò.

0

h

0

j

Hun jobber på et universitet.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

饭店

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

fàndiàn

-

ɡ

a

ɡ

Restaurant

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这家饭店很好。

0

-

0

f

Zhè jiā fàndiàn hěn hǎo.

0

f

0

v

Dette hotellet er veldig bra.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我们去饭店吃饭。

0

-

0

h

Wǒmen qù fàndiàn chīfàn.

0

h

0

j

Vi dro til en restaurant for å spise.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

出租车

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

chūzūchē

-

ɡ

a

ɡ

taxi

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我坐出租车。

0

-

0

f

Wǒ zuò chūzūchē.

0

f

0

v

Jeg tar en taxi.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我们坐出租车去学校。

0

-

0

h

Wǒmen zuò chūzūchē qù xuéxiào.

0

h

0

j

Vi tar taxi til skolen.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

飞机

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

fēijī

-

ɡ

a

ɡ

fly

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我坐飞机去北京。

0

-

0

f

Wǒ zuò fēijī qù Běijīng.

0

f

0

v

Jeg tok et fly til Beijing.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我们坐飞机去北京。

0

-

0

h

Wǒmen zuò fēijī qù Běijīng.

0

h

0

j

Vi tok et fly til Beijing.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

认识

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

rènshi

-

ɡ

a

ɡ

vet

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我认识他。

0

-

0

f

Wǒ rènshi tā.

0

f

0

v

Jeg kjenner ham.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

认识你很高兴。

0

-

0

h

Rènshi nǐ hěn gāoxìng.

0

h

0

j

Hyggelig å møte deg.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

tīng

-

ɡ

a

ɡ

lytte

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

请听我说。

0

-

0

f

Qǐng tīng wǒ shuō.

0

f

0

v

Hør på meg.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

请听我说。

0

-

0

h

Qǐng tīng wǒ shuō.

0

h

0

j

Hør på meg.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

-

ɡ

a

ɡ

en

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我有一本书。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yì běn shū.

0

f

0

v

Jeg har en bok.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我有一个问题。

0

-

0

h

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

h

0

j

Jeg har et spørsmål.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

èr

-

ɡ

a

ɡ

to

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我有两个苹果。

0

-

0

f

Wǒ yǒu liǎng ge píngguǒ.

0

f

0

v

Jeg har to epler.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他有两个妹妹。

0

-

0

h

Tā yǒu liǎng ge mèimei.

0

h

0

j

Han har to søstre.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

sān

-

ɡ

a

ɡ

tre

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我有三本书。

0

-

0

f

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

f

0

v

Jeg har tre bøker.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我有三本书。

0

-

0

h

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

h

0

j

Jeg har tre bøker.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

-

ɡ

a

ɡ

Fire

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我有四本书。

0

-

0

f

Wǒ yǒu sì běn shū.

0

f

0

v

Jeg har fire bøker.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我有四本书。

0

-

0

h

Wǒ yǒu sì běn shū.

0

h

0

j

Jeg har fire bøker.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

-

ɡ

a

ɡ

fem

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我有五本书。

0

-

0

f

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

0

f

0

v

Jeg har fem bøker.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我有五本书。

0

-

0

h

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

0

h

0

j

Jeg har fem bøker.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

liù

-

ɡ

a

ɡ

seks

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他有六本书。

0

-

0

f

Tā yǒu liù běn shū.

0

f

0

v

Han har seks bøker.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我有六个朋友。

0

-

0

h

Wǒ yǒu liù ge péngyou.

0

h

0

j

Jeg har seks venner.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

-

ɡ

a

ɡ

syv

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我有七本书。

0

-

0

f

Wǒ yǒu qī běn shū.

0

f

0

v

Jeg har syv bøker.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我有七本书。

0

-

0

h

Wǒ yǒu qī běn shū.

0

h

0

j

Jeg har syv bøker.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

-

ɡ

a

ɡ

åtte

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我有八本书。

0

-

0

f

Wǒ yǒu bā běn shū.

0

f

0

v

Jeg har åtte bøker.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我买了八个苹果。

0

-

0

h

Wǒ mǎi le bā ge píngguǒ.

0

h

0

j

Jeg kjøpte åtte epler.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

jiǔ

-

ɡ

a

ɡ

Ni

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他九岁了。

0

-

0

f

Tā jiǔ suì le.

0

f

0

v

Han er ni år gammel.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我有九本书。

0

-

0

h

Wǒ yǒu jiǔ běn shū.

0

h

0

j

Jeg har ni bøker.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

-

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

shí

-

ɡ

a

ɡ

ti

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我有十本书。

0

-

0

f

Wǒ yǒu shí běn shū.

0

f

0

v

Jeg har ti bøker.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我有十本书。

0

-

0

h

Wǒ yǒu shí běn shū.

0

h

0

j

Jeg har ti bøker.

0

j

0

w

0

-

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0